startnewlife Mendee CIC · London
Башкы бет/ Маалымдама/ Котормочулар
293 translators · 60+ languages · ITI / CIOL certified

Сертификатталган котормо — Home Office, Court, NHS

Immigration translator with a CIOL or ITI stamp: the Home Office accepts only these. Choose type of service (agency, interpreter, translator) and language — get a list with contacts and prices.

Quick filters · translator type
Көп берилүүчү суроолор · AEO

Сертификатталган котормо жөнүндө билүү пайдалуу

Home Office кайсы котормочуларды кабыл алат?

Бир гана сертификатталган британ котормочулары — CIOL (Chartered Institute of Linguists) же ITI (Institute of Translation and Interpreting) мүчөлөрү. Котормодо мөөр, кол, statement of truth жана байланыш маалыматтары болушу керек. КМШ өлкөлөрүнөн котормолорду Home Office адатта КАБЫЛ АЛБАЙТ.

Court / Tribunal ошол сертификатталган котормону кабыл алабы?

HM Courts & Tribunals Service CIOL Chartered Linguist же ITI Qualified Member котормолорун кабыл алат. Сот отурумдарында оозеки котормо thebigword же Clear Voice аркылуу акысыз берилет — өз котормочуңузду алып келүүнүн кереги жок.

Дарыгер үчүн NHS-те катталган котормочу керекпи?

NHS котормочуну акысыз берет — катталуу учурунда GP-дан же 111 Language Line аркылуу сураңыз. Өз документтериңиз үчүн (маалымдамалар, көчүрмөлөр) ар кандай CIOL/ITI котормочусу жарайт. Медициналык терминдер үчүн NHS panel белгиси бар котормочуларды тандаган жакшы.

Котормону нотариус менен күбөлөндүрүү керекпи?

Home Office үчүн — жок, CIOL/ITI котормочусунун мөөрү жана statement of truth жетиштүү. Notary Public чет өлкөгө же элчиликтерге жөнөтүлүүчү документтер үчүн гана керек. Apostille — FCDO Legalisation Office аркылуу өзүнчө процедура.

⚠️ StartNewLife — маалыматтык долбоор, IAA (Immigration Advice Authority) тарабынан жөнгө салынбайт. Биз Section 84 Immigration & Asylum Act 1999 мааниси боюнча immigration advice бербейбиз. Бардык маалымат жалпы мүнөздө жана сиздин конкреттүү ишиңиз боюнча лицензиялуу юристтин (IAA / SRA / BSB) кеңешин алмаштырбайт.