Ұлыбританиядағы сертификатталған аудармашылар

Жаңартылған: 11 сәуір 2026
Қысқаша

Баспана істері, Home Office және соттарға арналған CIOL және ITI сертификатталған аудармашылар дерекқоры. Тек Ұлыбританияның кәсіби қауымдастықтары — Home Office ТМД елдерінің аудармаларын қабылдамайды.

250+
Аудармашылар
CIOL + ITI
6+
Тілдер
ru, uz, tg, kz, ky, ua
£25+
Бетіне
жазбаша аударма
Тегін
Home Office
сұхбаттарда
Home Office құжаттарды сертификатталған Ұлыбритания аудармашысыCIOL немесе ITI мүшесі аударуын талап етеді.
Жүктелуде...

Жиі қойылатын сұрақтар

Home Office қай аудармашыларды қабылдайды?

Тек сертификатталған Ұлыбритания аудармашылары — CIOL (Chartered Institute of Linguists) немесе ITI (Institute of Translation and Interpreting) мүшелері. Аудармада аудармашының мөрі, қолы, шындық туралы мәлімдемесі және байланыс мәліметтері болуы керек. ТМД елдерінен келген аудармаларды Home Office әдетте ҚАБЫЛДАМАЙДЫ.

Сертификатталған аударма қанша тұрады?

Әдетте жазбаша аударма үшін A4 бетіне £25-£60. Сұхбаттар немесе сот үшін ауызша аударма — сағатына £30-£80. Кейбір аудармашылар баспана іздеушілерге жеңілдік ұсынады. Егер сізде Legal Aid Solicitor болса, аудармаларды Legal Aid арқылы төлеуге болады.

Скринингтік сұхбат үшін аудармашы керек пе?

Егер сіз ана тіліңізде сұрасаңыз, Home Office скринингтік және негізгі сұхбаттар үшін тегін тілмаш береді. Өзіңіздің аудармашыңыз қажет емес, бірақ қаласаңыз, алып келуге болады (өз есебіңізден). Сот (Трибунал) үшін тілмаштар HM Courts арқылы тегін беріледі.

Баспана ісі үшін қандай құжаттарды аудару керек?

Туған еліңізден келген барлық ағылшын емес құжаттар: төлқұжат, жеке куәлік, туу/неке туралы куәліктер, жұмыс жазбалары, медициналық есептер, қудалау дәлелдемелері (хаттар, қауіптер, шақырулар), жаңалықтар мақалалары. Аудармаға түпнұсқа немесе көшірме қоса берілуі керек.

Заңгер табу
⚠️ Осы сайттағы барлық ақпарат жалпы ақпараттық сипатта және заңгерлік кеңес болып табылмайды.