Section 17 — council ОБЯЗАН помочь
У тебя нет денег на еду и жильё. У тебя есть дети. Council обязан помочь — независимо от иммиграционного статуса. Это называется Section 17 Children Act 1989. Это НЕ immigration. Это НЕ повредит твоему делу. Это закон — и суды это подтвердили.
- Council ОБЯЗАН помочь — это закон
- Это НЕ иммиграция — Children Act, не NIAA
- НЕ повредит твоему asylum делу или будущим заявлениям
- Это НЕ «public fund» в смысле immigration rules
- Council не может отказать только из-за статуса
Project 17 специализируется на Section 17 для NRPF-семей — это их основная работа. Звони первым.
«I am requesting a Section 17 child-in-need assessment for my child under the Children Act 1989. I am unable to access benefits or housing because of my immigration status. My child is in need of support to safeguard and promote their welfare. I need interim support including accommodation and financial assistance while the assessment is carried out. Please confirm in writing if you refuse.»
После звонка сразу отправь это же письменно на email children's services council — тогда у тебя есть доказательство обращения с датой.
Что говорит Children Act 1989
Council обязан «сохранять и поддерживать благополучие детей в нужде» — это означает обеспечить услуги, в том числе жильё и финансовую помощь.
Ребёнок «в нужде» — если без помощи council не сможет поддерживать разумный уровень здоровья или развития. Это широкое определение — охватывает голод, бездомность, отсутствие одежды.
Прямо указано: «жильё и помощь в натуральной форме или наличными». Council может платить деньги напрямую — это не вопрос усмотрения.
Schedule 3 ограничивает помощь для некоторых категорий взрослых — но обязанность council по оценке нужд ребёнка сохраняется всегда. При Schedule 3 применяется проверка на нарушение ECHR прав (если есть pending immigration claim, дети, обстоятельства страны).
Что говорят — и что отвечать
Ответ: Children Act duty принадлежит council независимо от того, есть ли у семьи поддержка Home Office. R v LB Barnet ex p G [2003] UKHL 57 — Lord Hope: у council нет права перекладывать обязанность на другое ведомство.
Ответ: Для Section 17 имеет значение только физическое присутствие в районе, не "local connection" в понимании жилищного закона. R (BC) v Birmingham CC [2016].
Ответ: Разлучение семьи несоразмерно правам ребёнка (BASW). Если семья не обеспечена — ребёнок также в нужде. Суды неоднократно признавали разлучение неприемлемым.
Ответ: Это требует полной ECHR-оценки: pending immigration claim, права ребёнка на семейную жизнь (Article 8), условия в стране происхождения. R (TMX) v Croydon [2024] EWHC 129.
Ответ: LR v Coventry CC [2025] EWHC 20 (Admin) — HHJ Tindal: механическое применение asylum rates к Section 17 незаконно. Размер поддержки должен отвечать welfare-стандарту ребёнка.
Арсенал дел — на каждый тип отказа
Запрещает механически ограничивать Section 17 ставками asylum support. Размер поддержки должен отвечать welfare-стандарту ребёнка.
Различает welfare-standard (для семей с законным статусом) и subsistence-standard (минимальный floor для всех). [verify: дата и нейтральная цитата на BAILII]
Оставить семью с ребёнком в явно непригодном жилье = нарушение Article 3 ECHR (запрет бесчеловечного обращения).
Доведение до состояния крайней нищеты = бесчеловечное и унижающее достоинство обращение по Article 3 ECHR.
Для Section 17 достаточно физического присутствия в районе. Local connection по Housing Act не применяется.
Lord Hope: Section 17 — "target duty", порог для оценки нужд низкий. Council не вправе применять высокий порог отсечения.
Суды поддерживают индивидуализированный обоснованный отказ — если council провёл полноценную оценку и мотивировал решение. Это контрпример: незаконен не любой отказ, а незаконно механическое применение политики.
Беременна и нет помощи — Care Act, не Section 17
Section 17 применяется только к «детям» — то есть к уже рождённым детям. До рождения ребёнка Section 17 не работает. Если ты беременна с NRPF и нет поддержки — используй Care Act 2014 s.19(1), который охватывает беременных с нуждой. После рождения — немедленно запрашивай Section 17 для ребёнка.
Звони: Maternity Action (maternityaction.org.uk) — специализируются на правах беременных с NRPF и asylum seekers. Migrant Help 0808 8010 503 также может помочь с Care Act обращением.
Сколько семей получают Section 17 в UK
Источник: NRPF Network, октябрь 2025.
Pre-Action Protocol — перед судом
Если council отказал или предоставляет недостаточную помощь, можно подать заявление о Judicial Review (судебная проверка законности решения). Срок: 3 месяца с даты отказа. До этого — Pre-Action Protocol: письмо council с требованием пересмотра. Legal Aid доступен для семей без средств — обратись к community-care солиситору.
- Project 17 — 020 7138 8662 — специалисты по Section 17 NRPF
- Coram Children's Legal Centre — 020 7636 8505
- NRPF Network — nrpfnetwork.org.uk — ресурсы и шаблоны
- Community-care солиситор — через solicitor finder на lawsociety.org.uk
Часто задаваемые вопросы
Это вредит иммиграционному делу?
НЕТ. Section 17 — Children Act 1989, не immigration law. НЕ публичный фонд. НЕ влияет на статус. Признано судами.
Council говорит: «Идите в Home Office» — что делать?
Это незаконно. Children Act duty — обязанность council, независимо от Home Office. Ответ: «Please confirm your refusal in writing.»
Что такое Child-in-Need assessment?
Бесплатная оценка council: acknowledgement 1 день, оценка до 45 дней. Council может дать: жильё, деньги, childcare, еду, одежду.
Council говорит: платим только по asylum rate — что делать?
LR v Coventry [2025] EWHC 20 (Admin): механическое ограничение по asylum rate незаконно. Цитируй это дело.
Беременна и у меня NRPF — что делать до рождения?
До рождения: Care Act 2014 s.19(1) — для беременных с нуждой. После рождения: немедленно Section 17.