Section 17 — council ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ допомогти
У тебе немає грошей на їжу та житло. У тебе є діти. Council зобов'язаний допомогти — незалежно від імміграційного статусу. Це називається Section 17 Children Act 1989. Це НЕ immigration. Це НЕ зашкодить твоїй справі. Це закон — і суди це підтвердили.
- Council ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ допомогти — це закон
- Це НЕ імміграція — Children Act, не NIAA
- НЕ зашкодить твоїй asylum справі або майбутнім заявам
- Це НЕ «public fund» у сенсі immigration rules
- Council не може відмовити тільки через статус
Project 17 спеціалізується на Section 17 для NRPF-сімей — це їхня основна робота. Телефонуй першим.
«I am requesting a Section 17 child-in-need assessment for my child under the Children Act 1989. I am unable to access benefits or housing because of my immigration status. My child is in need of support to safeguard and promote their welfare. I need interim support including accommodation and financial assistance while the assessment is carried out. Please confirm in writing if you refuse.»
Після дзвінка одразу відправ це ж письмово на email children's services council — тоді у тебе є доказ звернення з датою.
Що говорить Children Act 1989
Council зобов'язаний «зберігати та підтримувати благополуччя дітей у потребі» — це означає забезпечити послуги, у тому числі житло та фінансову допомогу.
Дитина «в потребі» — якщо без допомоги council не зможе підтримувати розумний рівень здоров'я або розвитку. Це широке визначення — охоплює голод, бездомність, відсутність одягу.
Прямо зазначено: «житло та допомога в натуральній формі або готівкою». Council може платити гроші безпосередньо — це не питання розсуду.
Schedule 3 обмежує допомогу для деяких категорій дорослих — але обов'язок council щодо оцінки потреб дитини зберігається завжди. При Schedule 3 застосовується перевірка на порушення ECHR прав (якщо є pending immigration claim, діти, обставини країни).
Що кажуть — і що відповідати
Відповідь: Children Act duty належить council незалежно від того, чи є у сім'ї підтримка Home Office. R v LB Barnet ex p G [2003] UKHL 57 — Lord Hope: у council немає права перекладати обов'язок на інше відомство.
Відповідь: Для Section 17 має значення лише фізична присутність у районі, не "local connection" у розумінні житлового закону. R (BC) v Birmingham CC [2016].
Відповідь: Розлучення сім'ї непропорційне правам дитини (BASW). Якщо сім'я не забезпечена — дитина також у потребі. Суди неодноразово визнавали розлучення неприйнятним.
Відповідь: Це вимагає повної ECHR-оцінки: pending immigration claim, права дитини на сімейне життя (Article 8), умови в країні походження. R (TMX) v Croydon [2024] EWHC 129.
Відповідь: LR v Coventry CC [2025] EWHC 20 (Admin) — HHJ Tindal: механічне застосування asylum rates до Section 17 незаконне. Розмір підтримки має відповідати welfare-стандарту дитини.
Арсенал справ — на кожен тип відмови
Забороняє механічно обмежувати Section 17 ставками asylum support. Розмір підтримки має відповідати welfare-стандарту дитини.
Розрізняє welfare-standard (для сімей з законним статусом) і subsistence-standard (мінімальний floor для всіх). [verify: дата і нейтральна цитата на BAILII]
Залишити сім'ю з дитиною в явно непридатному житлі = порушення Article 3 ECHR (заборона нелюдського поводження).
Доведення до стану крайньої бідності = нелюдське та таке, що принижує гідність, поводження за Article 3 ECHR.
Для Section 17 достатньо фізичної присутності в районі. Local connection за Housing Act не застосовується.
Lord Hope: Section 17 — "target duty", поріг для оцінки потреб низький. Council не вправі застосовувати високий поріг відсікання.
Суди підтримують індивідуалізовану обґрунтовану відмову — якщо council провів повноцінну оцінку та мотивував рішення. Це контрприклад: незаконний не будь-який відмов, а незаконно механічне застосування політики.
Вагітна і немає допомоги — Care Act, не Section 17
Section 17 застосовується тільки до «дітей» — тобто до вже народжених дітей. До народження дитини Section 17 не працює. Якщо ти вагітна з NRPF і немає підтримки — використовуй Care Act 2014 s.19(1), який охоплює вагітних з потребою. Після народження — негайно запитуй Section 17 для дитини.
Телефонуй: Maternity Action (maternityaction.org.uk) — спеціалізуються на правах вагітних з NRPF та asylum seekers. Migrant Help 0808 8010 503 також може допомогти з Care Act зверненням.
Скільки сімей отримують Section 17 в UK
Джерело: NRPF Network, жовтень 2025.
Pre-Action Protocol — перед судом
Якщо council відмовив або надає недостатню допомогу, можна подати заяву про Judicial Review (судова перевірка законності рішення). Строк: 3 місяці з дати відмови. До цього — Pre-Action Protocol: лист council з вимогою перегляду. Legal Aid доступний для сімей без коштів — звернись до community-care соліситора.
- Project 17 — 020 7138 8662 — спеціалісти з Section 17 NRPF
- Coram Children's Legal Centre — 020 7636 8505
- NRPF Network — nrpfnetwork.org.uk — ресурси та шаблони
- Community-care соліситор — через solicitor finder на lawsociety.org.uk
Часті запитання
Це шкодить імміграційній справі?
НІ. Section 17 — Children Act 1989, не immigration law. НЕ публічний фонд. НЕ впливає на статус. Визнано судами.
Council каже: «Ідіть у Home Office» — що робити?
Це незаконно. Children Act duty — обов'язок council, незалежно від Home Office. Відповідь: «Please confirm your refusal in writing.»
Що таке Child-in-Need assessment?
Безкоштовна оцінка council: acknowledgement 1 день, оцінка до 45 днів. Council може дати: житло, гроші, childcare, їжу, одяг.
Council каже: платимо тільки за asylum rate — що робити?
LR v Coventry [2025] EWHC 20 (Admin): механічне обмеження за asylum rate незаконне. Цитуй цю справу.
Вагітна і маю NRPF — що робити до народження?
До народження: Care Act 2014 s.19(1) — для вагітних з потребою. Після народження: негайно Section 17.